Современные практики привлечения читателей изучили библиотекари Биробиджана и Хабаровска. Обучающий семинар-практикум «Привлекательная библиотека: современный подход к организации библиотечного пространства» прошел на базе муниципального Центра детской и юношеской книги. Участников семинара приветствовали начальник отдела культуры мэрии г. Биробиджана Светлана Николайчук и директор МБУ «ЦГБ и ее филиалы» Наталья Симдянкина.
Благодаря интернету, границы обмена книжными инновациями были значительно расширены. Опыт работы библиотек Российской Федерации обобщила в ярко иллюстрированном докладе «Привлекательная значит развивающаяся» заместитель директора МБУ «Центральная городская библиотека и ее филиалы» г. Биробиджана Нина Чуйко. В Тульской области, к примеру, книги подают на тарелочках, а в Крыму из столов построили парусник. Пара спасательных кругов, поднятые фот, грот и бизань с марселями (видимо, переформатированные шторы) создали уже совсем другую атмосферу, которая может посоперничать с тем же безграничным и «крадущим» читателей интернетом.
- Работать так, как мы работали раньше, уже нельзя, мы потеряем читателей, - призвала коллег заместитель директора МБУК «Централизованная система массовых библиотек г. Хабаровска» Татьяна Берегова . – Система финансирования и установления муниципального задания нацеливают нас на ежегодное увеличение читательской аудитории на три процента.
С докладами также выступили заведующий методическим отделом МБУК «ЦСМБ г. Хабаровска» Ольга Гатрахманова, заведующая отделом обслуживания Центральной городской библиотекой г. Биробиджана Елена Гаврилюк, ведущий методист методико-инновационного отдела ЦГБ Ольга Слонская, ведущий библиотекарь Центра детской и юношеской книги ЦГБ Людмила Чичикина, главный библиотекарь по работе с юношеством ЦДиЮК ЦГБ Светлана Борисова, руководитель «Литературного музея», созданного на базе филиала №4 ЦГБ, член Союза писателей России Тамара Сафарова и другие.
Читателям Биробиджана теперь стоит ждать новых открытий в городских библиотеках, как это уже было и есть с великолепными Библионочами, Библио-велопробегами, заседаниями в клубах еврейской культуры «Фрайнд» («Друг» в переводе с языка идиш) и семейного чтения «Диалог» и другими проектами ЦГБ.